Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "go off into ecstasies" in Chinese

Chinese translation for "go off into ecstasies"

神魂飞越

Related Translations:
ecstasy:  n.1. 狂喜;入迷;销魂;精神恍惚;(诗人的)忘我的境界。2.〔Ecstasy〕摇头丸,“锁魂”丸〔一种毒品〕。短语和例子be in ecstasies over 对…心醉神迷。 get [go, be thrown] into ecstasies 兴奋到极点,狂喜。 in an ecstasy of joy [grief] 高兴[悲伤]到极点。
ecstasy drug:  摇头丸
religious ecstasy:  宗教的极乐境界
ecstasy state:  销魂状态
deadly ecstasy:  神火
ecstasy of communication:  传播之忘我神迷
fumbling towards ecstasy:  笨笨地面对喜悦入迷
an ecstasy tell:  迷魂记
tested positive for ecstasy:  呈摇头丸药物阳性反应
Similar Words:
"go off gold" Chinese translation, "go off half-cocked" Chinese translation, "go off in a faint" Chinese translation, "go off in a huff" Chinese translation, "go off into" Chinese translation, "go off into laughter" Chinese translation, "go off like a damp squib" Chinese translation, "go off like the snuff of a candle" Chinese translation, "go off on a tangent" Chinese translation, "go off on a trip" Chinese translation